Szlovák-magyar szépirodalmi barangolás
2010. 02. 22 18:27
Az Európai Bizottság rendezésében 2010. március 10-én kerül sor a Szépirodalmi barangolás a műfordítás határok nélküli világában című rendezvényére. A rendezvény egyik bevallott célja, hogy műfordítói programokkal is segítse a szlovák-magyar viszony javulását.
EUROPEAN COMMISSION
Directorate-General for Translation
Directorate D - Transversal linguistic services
D.1 - Field offices and relations with Representations
Kedves kolléga, tisztelt partnerünk!
Engedje meg, hogy ezúton hívjam fel figyelmét az Európai Bizottság Szépirodalmi barangolás a műfordítás határok nélküli világában című, szlovák-magyar kontextusban megrendezésre kerülő rendezvényére.
A rendezvény célja, hogy betekintést nyújtson az Európai Bizottság műfordítással kapcsolatos támogatási rendszerébe, illetve hogy a szépirodalom és a műfordítás révén pozitív szlovák-magyar kapcsolódási pontokat mutasson fel. A rendezvény gerincét egy kerekasztal-beszélgetés adja, melynek meghívottjai a szakma jeles képviselői.
A rendezvény időpontja: 2010. március 10.
Helyszíne: Az Európai Bizottság Magyarországi Képviselete, Budapest, Deák Ferenc utca 15.
A rendezvény nyelve magyar és szlovák, szinkrontolmácsolást biztosítunk. A rendezvényen való részvétel ingyenes, azonban előzetes regisztrációhoz kötött. Regisztrálni a DGT-BUDAPEST@ec.europa.eu címen lehet. Ezúton szeretném továbbá felhívni figyelmét arra, hogy a szervezőknek nem áll módjukban útiköltséget téríteni.
Tervezett program:
9:30 regisztráció, kávé
10:30 köszöntők
10:50 előadás: az Európai Bizottság tevékenysége a műfordítás terén
11:00 kerekasztal
12:30 vita
13:00 fogadás
Megjelenésére feltétlenül számítunk.
Üdvözlettel:
Jancsi Beáta
Európai Bizottság
Fordítási Főigazgatóság









