logo
kontakt / impresszum / honlaptérkép
Műfordítót keresekÚj hozzászólás | Hozzászólások fordított időrendben
Kézirat angol anyanyelvű fordítása
2013. 09. 05 11:40
oldalanként találatot jelenítsen meg
 
Garamvölgyi Tamás2013. 09. 05 11:40válasz erre | #0

 Tisztelt Egyesület!

Olyan műfordítót keresnék, aki szépirodalmi szinten képes lefordítani angolra egy magyar nyelvű kéziratot. Ha valaki több évet élt angol nyelvterületen vagy esetleg ott született, akkor azoknak a válaszait előnyben részesítem. A feltételek azért komolyabbak, mert a kiadandó regényt az Egyesült Királyságban vagy az USA-ban szeretnénk kiadni vagy kiadatni. Nem várok el sem olcsó, sem gyors munkát, csak kifogástalan minőséget szeretnék, hogyha egy "native" angol olvassa majd a könyvet, akkor ugyanazt a hatást keltse benne az angol szöveg,  mint a magyar szöveg a magyar olvasóban. Az anyanyelvű fordító, akihez ajánlás útján érkeztem el sajnos egész évben foglalt (Bernald Adams), ezért más, hasonló szintű fordítót keresnék.

Köszönettel,
Garamvölgyi Tamás
Garam-Art kft.
 
Katalin S.T.2013. 10. 04 23:07válasz erre | #1

Tisztelt Tamás!

Amennyiben még nem talált megfelelő fordítót a kéziratához, én érdeklődöm a munka iránt.

Üdvözlettel:
Katalin
előzmény: 0
 
 

FÓRUM
1 német mondat fordítása
Zsuzsanna File | 2017. 02. 13
Könyvfordítás - információ gyűjtés
vecseyadam1992 | 2017. 01. 16