logo
kontakt / impresszum / honlaptérkép
szlovák, cseh, török, orosz fordítás?Új hozzászólás | Hozzászólások fordított időrendben

2012. 07. 17 00:04
oldalanként találatot jelenítsen meg
 
gregorius262012. 07. 17 00:04válasz erre | #0

Üdv midenkinek,
az lenne a kérdésem, milyen esélyeim vannak, amennyiben a következő nyelvekből szeretnék fordítani:
szlovák, török, cseh, orosz, angol,

valamint (valamivel hosszabb határidőkkel):
ukrán, azeri, türkmen.

Három könyvfordításom már megjelent, de az egyik egy genealógiai lexikon volt szlovákból magyarra, a másik egy művészettörténeti munka szintén szlovákból, a harmadik pedig egy gimnáziumi történelmi olvasókönyv a már említett nyelvből.
Fordítói tapasztalataim akadnak, egy szlovákiai kiadónak dolgoztam a szlovák-török szótárán, az egyetemi évek alatt sokat fordítottunk nem latin írásos holt nyelvekből is, mint az oszmán, csagatáj, rovásírásos ótörök, ezen kívül voltak fordítási gyakorlataink özbeg nyelvből, kazahból és más, kisebb török nyelvekből is. Tehát a paletta elég széles körű, csak a vállalt határidők változhatnak.

Egyszóval arra lennék kíváncsi, hova lehet elsőként fordulni, mik az esélyek ezen nyelvek esetében...

Köszönöm előre is...
 
Lőrinszky Ildikó2012. 08. 18 23:34válasz erre | #1

Erre a kérdésre így elég nehéz válaszolni, hiszen a felsorolt nyelvek között könyvpiaci szempontból jelentős különbségek vannak. Két nagyon egyszerű dolgot tudok ajánlani:
1) Érdemes megnézni, hogy az utóbbi években hol, mely kiadóknál jelentek meg az Ön érdeklődéséhez legközelebb álló kiadványok, és konkrét ötletekkel megkeresni az adott szerkesztőséget. Ehhez elég egy rövid ismertetés és egy kb. 10 oldalas szemelvény az ajánlott műből.
2) Rövidebb szövegeket (akár részleteket) sok folyóiratban meg lehet jelentetni. De ehhez is tudni kellene, hogy mit szeretne fordítani: novellát, esszét, tanulmányt? Milyen témában? Stb.

előzmény: 0
 
 

FÓRUM
1 német mondat fordítása
Zsuzsanna File | 2017. 02. 13
Könyvfordítás - információ gyűjtés
vecseyadam1992 | 2017. 01. 16