logo
kontakt / impresszum / honlaptérkép
fizetség fordításért - problémaÚj hozzászólás | Hozzászólások fordított időrendben

2012. 06. 27 17:15
oldalanként találatot jelenítsen meg
 
Mihály2012. 06. 27 17:15válasz erre | #0

Sziasztok!

Olvasgattam a fórumot, de azzal a konkrét problémával nem találkoztam, amivel most én állok szemben. Kezdő fordítóként elküldtem novellafordításokat egy kiadóhoz, akik el is fogadták őket. Én mint adószámmal rendelkező magánszemély terveztem számlát adni. Erre azt mondták, hogy azt jó lenne lehetőleg elkerülni, mert azzal mindenki rosszabbul jár, és nekik ráadásul kb. olyan, mintha egyáltalán nem kaptak volna számlát. Állítólag ennél a megoldásnál lejönne belőle sok adó, és még nekik is pluszban rá kellene fizetniük.
Ellenben ha keresek egy céget, és azon keresztül kötjük a szerződést, ők a teljes összeget átutalják a cégnek.

Az a problémám, hogy nincs kapcsolatom ilyen céggel, illetve nem is teljesen értem a dolgot. Ha a cég kapja meg a pénzt, nekik sem kell adózni belőle? És nekem tovább tudják adni úgy, hogy nem kell levonni belőle semmilyen adót?

Ha valaki meg tudná ezeket magyarázni nekem, nagyon hálás lennék. És még jobban, ha valaki segíteni tudna abban, hogy mond egy erre a célra megfelelő céget.

Köszönöm előre is a segítséget, a válaszokat!
 
Lőrinszky Ildikó2012. 08. 18 23:17válasz erre | #1

Kedves Mihály!
Lehet, hogy későn válaszolok, de elég régóta nem olvastam a fórumot.
Az a bizonyos "cég" -- gondolom -- olyan BT vagy KFT lehet, amely tud fordításról számlát adni.
Szabályosan ez csak úgy képzelhető el, hogy a fordító tagja egy ilyen cégnek (BT-ben lehet kültag, beltag stb.). 
Az Interneten utána lehet nézni a cégalapítással kapcsolatos teendőknek (pl. http://btalapitas.infobomba.hu/), de létező cégbe is be lehet lépni.
Pontosabb információkért a NAV vagy a  területileg illetékes cégbíróság ügyfélszolgálatához érdemes fordulni.
Sok sikert!



előzmény: 0