logo
kontakt / impresszum / honlaptérkép
Műfordítót keresek.Új hozzászólás | Hozzászólások fordított időrendben
10 szépirodalmi könyvvel rendelkezem. Szeretném őket angol és német nyelvterületre kiajánlani.Ehhez keresek olyan partnert akivel 50-50%-ban szerződnék a jodíjra.

 

Szinapszisok

 

Az aranylemez titka

 

(Szinapszis)

 

 

 

1. Kötet

 

A négy kötetes könyv ezoterikus megközelítéssel taglalja a történelem fordulópontjait és ezzel az egyetemességgel együtt a magyarok honfoglalását és honalapítását. Teszi mindezt, az ecuadori aranylemez és Boszniai piramisban fellelhető ősi székely és magyar rovásírásokkal kapcsolatban. A mű támaszkodik Móricz János kutatásaira. Móricz János, magyar testvérünk, akkoriban Ecuadorban, Peruban és az Amazonas vidékén, olyan indián törzseket talált, amelyek tagjaival magyarul (!) Tudott beszélgetni. Legendáikban sok ezer éves múltjuknak és a tőlük kirajzott más népekkel való rokoni kapcsolataiknak tudata él.”

A további kutatások során, Móricz, az ecuadori ősrengetegben, az ottani indiánok segítségével felfedezett egy hatalmas barlangrendszert. A barlangok egyikében valóságos múzeumra bukkant. Aranylemezekre vésett, rovásos könyvtárat, szobrokat, kulturális emlékeket talált itt…


2. Kötet

 

Ebben a kötetben megpróbál a szerző magyarázatott adni Jézus vallásreformeri szerepére és arra, hogy ki is volt ő valójában. Avatár, vagy csak egyszerű ember.

A főhősök: Kukulkán, Rúfus, Szép Maszk és Kinich Ahau a teremtő isten parancsára a kereszténység megalapítását és elterjesztést kapja feladatul. Ezoterikus tudásukkal és isteni képességeikkel csodákat hajtanak végre, a zsidó nép ámulatára, Jézus mítoszának kiteljesítése és vallásreformjának alátámasztása céljából. A harmadnapi feltámadás is az ő művük. Ez az ezoterikus megközelítés egyedi és meghökkentő motívumokat tár az olvasó elé.

 

3. Kötet.

 

A harmadik rész elvisz bennünket a Kasmír északi felén álló hatalmas hegyek által övezett Boldogságvölgybe, ahová Jézust és családját telepítették ezek a félisteni lények. A mondák szerint Srinagárban létezik Jézus, József és családjának sírja. Ez a magyarok bölcsője, mert ők, viszik tovább Jézus vérvonalát, és az eredeti katolikus hitet. Innen indulnak hosszú kalandozásaikra a világban, új, nagyobb életteret és hazát keresve maguknak.

 

4. Kötet

 

A magyarok kettős honfoglalásának előkészítése, a kalandozások taktikai, katonai megszervezése isteni közreműködéssel és segítséggel. A Kárpát medence megszállása, elfoglalása, megtelepedésük és új haza építése. Egészen István királlyá koronázásáig tart az élvezetes olvasmányt nyújtó történet.

 

Vagabundus masiniszta.

(szinapszis)

 

A regény a rendszerváltás 20 évének fonákságait kikarikírozó, olykor pikírt megjelenítése. Az alapötlet a szomorú valóságból indul: a kitűnő mozdonyvezetőt, létszámleépítés miatt előnyugdíjba küldik. Az utolsó munkanapján, amikor a gurítón fordítaná, a mozdonyát egy másik vágányra nagy fényességgel megjelenik az Úr arca és elméjében megszólal annak a hangja.

 

–Ne félj tőlem, mert én vagyok a leghatalmasabb: maga a Teremtő jött el hozzád! Kiválasztottalak – mondta, s egy pillanatra fényes villám hasított Tónink agyába. Egész testét átjárta a delej, s hirtelen eltűnt a mozdony alóla. Ő pedig fellebegett a mindenségbe. A következő pillanatban kifordult a tér, és a negyedik dimenzióban találta magát. Az Úr előtt állt. Az asztalon egy fekete doboz volt elhelyezve, belőle két csatlakozó vezeték csonkja állt ki. Az Úr ráhelyezte tenyerét a dobozra, majd tekintetével Tóni harmadik szemébe égette a kódot. Emberünk úgy rázkódott, mint akibe villám vágott. Körülötte haragos vörösen izzott fel aurája. Mikor véget ért a beégetés, megszólalt az ÚR.

 

– Téged választottalak ki a feladatra! Egy kincset nyújtok át általad a világnak. Jól jegyezd meg: nem a tiéd, nem csak Magyarországé, hanem az egész emberiségé a kincs! Azért adom ezt a kozmikus generátort neked át, hogy terjeszd el a világon a másolatait, s ne károsítsa tovább az emberiség a környezetet. Ezzel a dobozzal annyi energiát tudtok előállítani, amennyi csak kell. Kimeríthetetlen. „

 

Ezzel kezdődik egy fergeteges fantasy, szellemjáték. A masiniszta az ajándékba kapott fekete dobozzal először a lakást látja el elektromos árammal, kiiktatva az áramszolgáltatót. Ez nem tetszik az Elektromos Műveknek és megveszi tőle a dobozt, hogy a konkurenciát örökre eltüntesse. Főhősünk nem rest, kér egy másolatot az Úrtól és most már az áram szolgáltatás mellett a távfűtést is kiiktatja, villanyradiátoraival. Majd elkészíti a vízzel hajtott elektromos autót…

 

Környezete habókos őrültként tekint rá. De, nem így a kormány. Felfedezik benne a nagy kombinátort, aki kihúzza a magyar nemzetet a bajból. Elösször Úr segítségével egy őszinteségi rohamot kiváltó szemüveget készít, amit ha valaki felvesz, kimondja a frankót (igazat), amit józan fejjel mélyen titkol. Az országgyűlésen debütál vele. A szemüveg az egyik miniszter zakójába kerül véletlenül.

 

… amikor a bőbeszédű, igen kedvelt, jó humorú miniszter állt fel szólásra. Orrára helyezte az elcserélt zakóból kivett varázsszemüveget, és mint a vízfolyás dőlt belőle a szó:– kiegészíteném még az előttem szólót, mert hiányosnak tartom a vagyonnyilatkozatát. Rendelkezik a mogyoródi Forma 1-es Autópálya 40%-os tulajdonjogával, a bábolnai tyúkfarm igazgatótanácsának a tagja, évi 1 milliárdos jövedelemmel, van két bányarészvénye kaliforniai aranybányákban, egy luxus jachtja a Sechel szigeteken és huszonhétmillió dolláros bankszámlája Svájcban.

 

A bejelentést először döbbent csend követte, majd egetverő ordítozás, és az említett honatya viszontválasza követte volna. Azonban a honatya verejtékezve rogyott össze az igazság súlya alatt, s a besiető mentődök szívinfarktus gyanújával, vitték el. Megbolydult méhkashoz hasonlított az ülésterem. Az országgyűlés elnöke szünetet rendelt el. A szünetben a rendőrminiszter így fordult Toncához: – Idefigyelj, te átkozott! Szerezd vissza azt a szemüveget, mert kiborul a bili! Mi a csudának kellett nekem veled szövetkezni?...”

 

Innen aztán nem volt megállás. Ha valami probléma akadt a NATO csatlakozás, vagy az Unióba való belépés, avagy pénzügyi gondok területén mindig megjelent a feketeautó és kocsmai törzsasztalától már vitték is a titkosszolgálat emberei főhősünket a Minisztériumba.

 

A történet két szálon fut: egyik szál a köznép hangja, a kocsmai asztaltársaság által lekonferált események, míg a másik szál pedig a főhős ország mentő munkálkodása. A kocsmai jelenetek fergeteg virtulózitással konferálják fel és kritizálják a politikai eseményeket.

„…– Gyerekek, kutyavilág lesz itt hamarosan! Ha hagyjuk magunkat az isten se ment meg bennünket attól, hogy Uniós tagok legyünk! – dobja be a köztudatba Zagyva Pali. Csócsa rámered, lassan leemeli lilás ajkairól a kiürült korsót és a szutyoktól szürke abroszhoz, koppintja, majd kimérten megszólal.– na és? Mér, kellene megmenteni attól a micsodától bennünket, he? – böki ki érthetetlenséggel az arcán.

– Nem baj az, ne ríjatok mán: nem ég a ház! – kurjant közbe felállva a sarkain billegve Primőr. – Hát, éppen azon csócsálódunk itt a Csócsával, hogy milyen lesz, ha mán benn leszünk! Na, erre megy ki a játék, hogy semmi sem ment meg attól, hogy bevegyenek bennünket... – okítja a bambán rámeredő munkás társait. Látván arcukon az értetlenséget tükröződni, Irmáért kiált.– Irmuska! Négy sört gyorsítóval!...”

 

A könyv végén a főhős mozdonya után kötik az Országházat, honatyástól, a koronával együtt, és elindulnak Elízium felé. Viszont a mozdonyvezető véletlenül a tyúkólban lévő dimenziókapu felé sínpárra állítja át a váltót és egyenest a pokolban kötnek ki.

Az országház helyére egy tábla kerül, ezzel a felírással: A fiúk a pokolban dolgoznak.

 

 

A kézirat: A/4-es oldalszáma száma: 148

                 Szavak száma: 64 183

                  Karakterek száma szóközökkel: 457 296

 

 

Szerző: Balogh Gyula Bogumil Dunaújváros.

                 

 Elérhetőségeim:Email:bogumil2400@hdsnet.hu Tel:06 25 408-822

Mobil:06 20 2552253 

 

 

 

Kalandozásaim

 

A szerző 1977 és 1999 között 48 országban megtett úti élményeit adja közre. A kezdet Leningád-Moszkva, majd a Szovjet köztársaságokba való kalandozásainak leírása. Mikor már lehetett kék útlevéllel utazni, akkor Egyiptomtól- Mexikóig bezárva, a Galápagos és Húsvét szigeteken át, minden kontínest bejártak kis csapatával. Az úti kalandokról 30 videofilmet készített. Az útleírások filmszerűen készültek. Szinte láttatja az olvasóval az útba ejtett ország természeti, etnikai, régészeti és muzeális értékeit. Az adomázó, könnyed stílusban megírt mű nagy élményt ad az olvasónak. Olyan mintha együtt kalandozna a szerzővel.

 

Kurtafa fülszöveg

 

A szórakoztató, de gondolatébresztő regény a rendszerváltás utáni időben, napjainkban játszódik. Egy elnéptelenedő, kihalófélben lévő Örségi faluba téved egy motoros fiatal férfi.  Ózdon laknak feleségével és két gyermekükkel, de munkájuk nincs, mint sokaknak. Megtetszik neki a falu, és úgy döntenek, hogy letelepednek. A feleség tanárnő, ő népművelő. Kecskefarmot alapítnak és gazdálkodni kezdenek. Hamarosan egyre többen követik őket és visszaépül a falu. Megtelik élettel. Nagyon sok mulatságos jelentben bővelkedő, ízig-vérig mai témájú könyvet nyújtok át az olvasónak.

 

 

Az ördög cimborái

      (fülszöveg)

 

A szerző a magyar rendszerváltás utáni fonákságok kikarírkirozásának gyűjteményét nyújtja át az olvasónak. Amellett, hogy kacagtató, megrázóan döbbenetes görbe tükröt tart elénk. A szórakoztatás mellett elgondolkodtatásra is késztet. Kiolvasható a sorok közül a kérdés: így kellett ennek történnie, hogyan tovább Magyarország?

 

 

A Tollaskígyó titka

 

A könyv az ezoterikus szerző kalandos körülmények között, egzotikus országokban történő beavatásokkal egybekötött útleírásait és élménybeszámolóját veszi kézbe ezzel a kötettel. A szuggesztív, elbeszélő stílusban megírt beavatások láttatják az izgalmas beavatásokat. Az olvasó úgy érzi, mintegy a kalandok részeseként, a szerzővel együtt élné át a kalandos beavatásokat.

 

 

Gyökerek

 

A regényben adomázó formában, bő népiességgel megfűszerezve tárja elénk gyermekkori emlékeit a szerző. A Szolnok melletti tanyára vetődött család tengődése a háború utáni embert próbáló időkben, olyan megtartó erőt mutat fel a túlélés mintaképéül, amit csak egy élni akaró nép tud produkálni. A népi humor végigvonul a történeten. Egy gyermek szemével láttatja a Rákosi korszak brutális, embertelen és ostoba apparatcsikjainak igazi arcát. Történelem alulnézetből.

 

Tiltott gyümölcsök.

 

A szerző erotikus novellának mély lélektani és érdekfeszítően megírt alaptörténetei vannak. Amellett, hogy szórakoztató, igencsak elgondolkodtató a homo, leszbikus és heteroszexualitás eltévelyedéseinek bemutatása és okainak feltárása.

 

 

 


2010. 12. 01 12:05
oldalanként találatot jelenítsen meg
 
bogumil2010. 12. 01 12:05válasz erre | #0

Balogh Gyula Bogumil 69 éves szerző vagyok. Eddig csak magyarul jelentek meg könyveim. 10 db ezoterikus és 12 db szépirodalom, fantasy, erotikus, szociográfiai és szatírák.

 

Elérhetőségem: Balogh gyula Bogumil

2400 Dunaújváros Vasmű út 65. 8.e.2

Email: bogumil2400@hdsnet.hu.

 

 
 

FÓRUM
1 német mondat fordítása
Zsuzsanna File | 2017. 02. 13
Könyvfordítás - információ gyűjtés
vecseyadam1992 | 2017. 01. 16